2011. január 31., hétfő

Magyar háziverseny: februári forduló

Holnap már itt a február, s ezzel itt a februári magyar háziverseny következő fordulója is Molnárné Vámos Katalin tanárnő jóvoltából. Az új feladatlapot az alábbi linkről tölthetitek le, de természetesen megtaláljátok magyartanárotoknál és a könyvtárban is.

A feladatlap megoldásához olvassátok el Tóth Krisztina A tolltartó című novelláját, amelyet itt találtok!

Ha pedig segítségre van szükségetek, keressétek bátran magyartanárotokat és/vagy a könyvtárostanárokat!

Sok sikert kívánunk!

a kép forrása: kultúra.hu

Filmklub

Február 4-én, pénteken, 13.45-kor Simon Péter tanár úr jóvoltából ismét Filmklub lesz a könyvtárban! Várunk benneteket!


Ezúttal Jirí Menzel Hóvirágünnep (Slavnosti sněženek) című filmjét nézzük meg.
"Gyönyörű kis cseh falu Kreskó, ahol a film hősei élik a maguk hétköznapi, bár egyáltalán nem unalmas életét. Mintha a falut körülvevő erdő üde levegője hatná át az életüket, a szomorú eseményekben is meglátják a dolgok fonákját, a humort. S ennek a szatirikus humornak a legjobb ismerője nem más, mint Bohumil Hrabal és Jiri Menzel. Mert valljuk be, hol máshol is történhetne biciklis vaddisznóüldözés vagy disznótor egy Trabant hátsó ülésén, mint egy Hrabal műből készített Menzel filmben. A cseh kisemberek, mint például ebben a filmben is, utolérhetetlen leleményességgel élik az életüket és nem történhet semmi olyan dolog - még a rusnya darazsak csípése sem - mely kizökkentené őket békés derűjükből."
Forrás: port.hu

2011. január 24., hétfő

"Idegen nyelveket tudni szép..." - Nyelvtanulás a weben

Itt, az iskolában - de sokan talán a sulin kívül is - sokan sokféle nyelvet tanultok: angolt, németet, spanyolt, oroszt - és folytathatnám a sort... Most a néhány hónapja általam is előszeretettel bogarászott nyelvtanulást segítő honlapok közül szeretnék mutatni nektek néhányat.

Szótárak és fordítórendszerek

A nyelvtanuláshoz biztosan szükségünk van néhány jó szótárra. A régi, jól bevált nyomtatott kiadások mellett (mint Országh László angol-, vagy Halász Előd sokat forgatott német szótára) ma már számos olyan adatbázist találunk a weben, amely nemcsak a vizsgált nyelv szókincsét térképezi fel és teszi kereshetővé, de a közösségi web lehetőseit is kihasználja.


Hogyan?

Talán a SZTAKI többnyelvű szótáraival indulhatott a történet: az ő adatbázisuk ugyan nem kimondottan a webkettő mentén éli mindennapjait, de a fejlesztők egészen nyitottnak tűnnek a felhasználók új ötleteire is.

A Google fordítóját használva ne lepődj meg azon, hogy egy bemásolt angol (pláne olasz, francia) szöveget lefordítva valami nehezen értelmező szókupacot kapsz csak. Ez az alkalmazás csak gépi fordítást szolgáltat, és bár a felhasználók hozzáadhatják az egyes kifejezések esetében helyénvalóbbnak ítélt fordításaikat, a fordítás mindig döcögős lesz egy kicsit.

A MyMemory az a rendszer, amely éppen a gépi fordításból adódó hiányosságokat próbálja kiküszöbölni. Működésének egyik pólusa a továbbra is a Google Translate adta gépi fordítás, a hozzáadott értéket azonban a másik pólus, a "human contributions", azaz az emberi "hozzájárulás" adja. Az adatbázis a keresett kifejezést profi fordítók, vállalkozások és számos online elérhető ingyenes, ellenőrzött forrás (pl. az Európai Unió hivatalos dokumentumai, jelentései) fordítási megoldásaival veti össze, amelyekre minden szócikkben hivatkozik is. Mi, felhasználók értékelhetjük ezeket a fordításokat - így az adatbázis ráhagyatkozik az adott nyelvet anyanyelveként ismerő felhasználó nyelvismeretére is.


Közösségi nyelvtanulás

A Livemocha nevű közösségi háló - sarkosan fogalmazva - tulajdonképpen ugyanazt tudja, mint a Facebook, lényegi különbség csak a működése céljában van. A nyelveket tanítani és tanulni vágyókat gyűjti össze egy virtuális közösségbe, tananyagot és feladatokat bocsát rendelkezésre, majd a tanulást és egymás javítását a közösség tagjaira bízza; teret ad a kommunikációra, a gyakorlásra. Érdemes kipróbálni akkor is, ha egyedül szeretnél elkezdeni tanulni egy új nyelvet, vagy ha szeretnéd fejleszteni a már meglévő nyelvtudásodat.



A Wordreference.com fórumai a haladó nyelvtanulók, profi fordítók online "munkaállomásai". A szavak és kifejezések fordításaival, nyelvtannal, idegen nyelvi forrásokkal foglalkozó fórumtopikok az adott nyelvet anyanyelvként használó felhasználókat hozza össze a nyelvet tanuló, fordító felhasználókkal. A világnyelveken túl számos más nyelvvel is találkozunk itt: a holland, svéd, cseh, lengyel, török, japán, sőt a tagalog nyelv szerelmesei is képviseltetik magukat a topikokban.

Ha tetszett, vágjatok bele! Sok sikert! :)

a képek forrása:

2011. január 12., szerda

A magyar házi verseny decemberi fordulójának megoldása

Ismét sok jó megoldást kaptunk. Azok örülhetnek, akiknek leginkább hasonlított erre.
Ők a megérdemelt jutalmat magyartanáruktól kapják meg.

2011. január 11., kedd

Tűz! Tűz! Indul az alkotópályázat!

Kedves Diákok!


Idei alkotópályázatunkkal egy nagy és szerteágazó témakört indítunk el. A négy őselem (tűz, föld, víz levegő) jelentéseit járjuk körbe a tudományokban és művészetekben. Ennek a tanévnek a témája a tűz, amelyet az elkövetkező három évben egy-egy újabb őselem követ majd.

A tetszőlegesen választható feladatokból álló kínálat a korábbi évekhez hasonlóan most is bőséges. Itt az alkalom, hogy kicsit másképp, más munkaformában, a bennetek lévő kreativitásnak teret adva dolgozzatok fel egy fontos kultúrtörténeti témát. Minden elkészült pályamunka gyarapítja közös tudásunkat, meggyőződésünk, hogy a pályázat végére többet fogunk tudni a tűzről és talán önmagunkról is.

A témaválasztáshoz, illetve kidolgozáshoz az adott tantárgyat tanító tanárotoktól, illetve Buncsák Piroska könyvtárostanártól kaphattok tanácsot, ötletet, útmutatást. Az álta-lunk ajánlott irodalom, illetve az internetes források is sok háttéranyaggal, információval segítik munkátokat.


A pályaművek leadása: március 7-től 11-ig (a sí szünet utáni héten) a könyvtárban vagy a választott téma szaktanáránál.
Értékelés, jutalmazás: április 8-án 12.30-kor a könyvtárban.


Minden fontos információt, a formai követelményeket, a bibliográfiát és a segédletet megtaláltok a mellékelt fájlban: katt!


Várja jelentkezéseteket:

Bucsák Piroska könyvtáros és a szaktanárok


a képek forrása:

2011. január 7., péntek

Szövegek a magyar házi verseny januári fordulójához

Mivel a feladatlapon szereplő novella és a tanulmány nehezen hozzáférhető (de az iskolai könyvtárban megvan), ezért szkennelt változatát itt bocsátom rendelkezésetekre.

Árpád Gimnázium - Tudásközpont
A házi verseny feladatlapját itt olvashatod!

2011. január 6., csütörtök

Segítség a magyar házi verseny megoldásához

Kedves Versenyzők!

Az Irodalmi barangolások 3. feladatához adok egy segítő kérdést. (Eddig mindenkinél bevált!)
Hogyan jelöljük, ha egy szóból egy betűt elhagyunk? Pl. angolban ha nem írjuk ki, hogy it is?
Ez a jelölés mutatja, hogy az egy szóból (az) egy betűt már kezdünk elhagyni!

Remélem, rajtad is tudtam segíteni!
RT

2011. január 3., hétfő

Indul a matekhónap!

"Az óév, íme, por és hamu már,
elolvadt mint a nyugati boszorka..."
(Varró Dániel)

Boldog új évet kívánunk! Miután mindenki kipihente (?) magát a szilveszteri forgatag után, a félévi hajrá közepette a könyvtárban is új játékba vethetitek bele magatokat: a mai nappal elkezdjük a matematika hónapját!

Egyenletünk egyszerű:

2 kérdés + 2 válasz = 1 csoki :)

Ettől még a magyarfaktosoknak sem kell rettegniük - csak válasszatok egy kérdést a blogról, majd a helyes válasz birtokában gyertek a könyvtárba, ahol egy újabb kérdés, bogarászás majd a megfejtés után már a tiétek is a jutalom.

Várunk benneteket!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...